ЧЕРНІВЕЦЬКИЙ ЦЕНТР ЛЕГАЛІЗАЦІЇ
Мы завжди поруч  с Вами в любій точці світу www.Cv.Apostille.Tel
АПОСТИЛЬ ЛЕГАЛІЗАЦІЯ ДОКУМЕНТІВ
       ЧЕРНІВЕЦЬКИЙ ЦЕНТР ЛЕГАЛІЗАЦІЇ
ПЕРЕКЛАДИ ДОКУМЕНТІВ З УКРАЇНИ. Нотаріальне засвідчення.
Компанія "АПОСТИЛЬ" здійснює переклад документів, що підлягають легалізації, на будь-яку мову, необхідний для замовника. Цей переклад може бути завірений нотаріально, незалежно від мови, переклад з якого або на який виконаний. Це можливо завдяки тому, що всі перекладачі, які виконують переклади - дипломовані фахівці, зареєстровані у нотаріуса.
  Нотаріальне засвідчення перекладу можна виконати двома способами:
• Нотаріальне засвідчення підпису перекладача;
• Нотаріальне засвідчення підпису перекладача з одночасним нотаріальним посвідченням копії документа.
   Компанія "АПОСТИЛЬ" співпрацює як з приватними, так і з державними нотаріусами, що дає нам можливість задовольнити всі Ваші вимоги до нотаріального засвідчення документів.
Для вибору варіанту запевнення Ви можете відправити нам копію Вашого документа на e-mail apostille@mail.ru і ми в найкоротші терміни надамо Вам відповідь про вартість і терміни виконання Вашого замовлення.
Такий переклад, завірений нотаріально може бути Апостильовані, за умови наявності печатки Апостиль на оригіналі документа. Саме цей АПОСТИЛЬ на перекладі і буде другим або подвійним.
ПЕРЕКЛАД акредитованих ПЕРЕКЛАДАЧА
  Акредитований переклад виконується перекладачем при посольстві певної країни. Такий фахівець називається акредитованим перекладачем.
  Акредитований перекладач при посольстві - це перекладач, який уповноважений бути представником однієї країни в іншу, пройшов певну акредитацію при посольстві, володіє потрібними знаннями і має необхідний документ про освіту, а також відповідає всім вимогам посольства.
Акредитований перекладач представляє посольство іноземної держави, тому він зобов'язаний безпомилково виконувати переклад згідно з усіма вимогами і стандартами якості даного посольства в Україні.
Акредитований переклад можна виконати перекладачем, акредитованим при посольствах:
Італії Іспанії Франції
   Процедура акредитованого перекладу для Італії
і Іспанії:
Проставлення апостиля на документі
Переклад акредитованим перекладачем
Засвідчення перекладу печаткою консульства
  Вимоги оформлення документів для Франції
і Чехії:
Проставлення апостиля на документі
Переклад присяжним перекладачем при посольстві





 
Юридичні консультації клієнтам надаються безкоштовно!
ЗРАЗКИ  ДОКУМЕНТІВ  З УКРАЇНИ  З  ЛЕГАЛІЗАЦІЄЮ ТА   АПОСТИЛЕМ
Апостиль на Диплом
Апостиль на Диплом
Апостиль на приложение
Апостиль на диплом кандидата наук
Електронний АПОСТИЛЬ
АПОСТИЛЬ на свідоцтво
ЛЕГАЛІЗАЦІЯ для ОАЄ
АПОСТИЛЬ на Рішення суду
Довідка про несудимість
Переклад довідки про несудимість
Довідки про несудимість
Довіренність з нотаріальною завіркою
Електронний АПОСТИЛЬ
АПОСТИЛЬ на сертифікат
АПОСТИЛЬ на Диплом
АПОСТИЛЬ копія трудової
УВАГА!
ТУТ МОЖЕ БУТИ МІСЦЕ
ВАШОЇ
РЕКЛАМИ!
Рейтинг@Mail.ru
ЮРИДИЧЕСКИЕ УСЛУГИ ПАРТНЕРОВ
Юридические услуги-C.К. Партнерс S.K. Partners
Apostille.CV.UA
viber + whatsapp:
+38 050 5627054
+38 063 4370800
+38 050 562 70 54
+38 096 500 90 40
+38 095 222 22 09
+38 044 222 78 44
  Apostille@mail.ru
ОСНОВНІ НАПРЯМИ НАШОЇ ДІЯЛЬНОСТІ

• Апостиль і легалізація документів для використання за кордоном
• Отримання документів з України -
   довідка про несудимість (МВС), свідоцтво про народження, шлюб і т.д.
• Апостиль і легалізація статутних документів для предпиятий, компаній і т.д.
• Переклади текстів і корпоративної документації, апостиль і легалізацію яких ми виконуємо.
• Нотаріальне посвідчення перекладів для подальшого проставлення апостиля.
Всі юридичні консультації клієнтам надаються безкоштовно!
Copyright © 2004-2016 WWW.Apostille.Ua   Компания "АПОСТИЛЬ". PE "Apostille"  e-mail: aposstille@mail.ru  Тел.+38 050 562-70-54  095 222-22-09  096 500-90-40